voltura

Romanian translation: transfer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:voltura
Romanian translation:transfer
Entered by: Valentina Meyer

11:48 Apr 22, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: voltura
Dintr-o procura pentru vanzarea unei case: mandatarul este autorizat "ad acconsentire a volture e trascrizioni".

Multumesc!
Magda Dan
Italy
Local time: 00:01
transfer
Explanation:
voltura di contratto = tranfer de contract
voltura catastale = transfer de proprietate

http://www.wordreference.com/iten/voltura

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-22 12:14:24 GMT)
--------------------------------------------------

nu cred ca se poate numi transfer de proprietate pentru ca nu este specificat cuvantul "catastale". este vorba de un transfer de contract de aceea este autorizat pentru transfer si transcriere ( a contractului nu a proprietatii, o proprietate nu se poate transcrie)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-04-22 12:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

"mandatarul este autorizat a-si da consimtamantul pentru transfer si transcrieri"
eu asa as traduce, nu trebuie sa fii mai specific decat textul original.
Selected response from:

Valentina Meyer
Germany
Local time: 15:01
Grading comment
Multumesc mult tuturor!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5transfer
Valentina Meyer
4inscrierea in cartea funciara (registru)
Irina Aelenei
3act translativ de drepturi
Ştefania Iordan
3transfer de proprietate
Oana Popovici


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
act translativ de drepturi


Explanation:
voltura f sing (pl: volture)

registrazione del trasferimento di proprietà di un bene immobile (abitazione, fabbricato) sul catasto pubblico

segnalazione del trasferimento di proprietà di un bene mobile (veicoli, macchinari) su un un registro ufficiale di categoria

cambiamento dell'intestatario dell'utenza di un servizio (telefonia, gas, acqua...)

Act translativ de drepturi

Acele acte juridice care au ca efect stramutarea unui drept subiectiv civil dintr-un patrimoniu in alt patrimoniu.

Spre exemplu, contractele de vanzare-cumparare, de schimb, de donatie etc.

Mai simplu, este vorba despre inregistrarea schimbarii titularului dreptului de proprietate (in cadastru) sau despre schimbarea titularului unui contract ( de furnizare/prestare a serviciilor de utilitati publice) .

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inscrierea in cartea funciara (registru)


Explanation:
voltura: - diritto} annotazione sui registri catastali del trasferimento della proprietà di un immobile da un proprietario ad un altro


    Reference: http://www.dizionario-italiano.it/definizione-lemma.php?defi...
    Reference: http://www.avoconsult.ro/legea-cadastrului-si-a-publicitatii...
Irina Aelenei
Italy
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transfer


Explanation:
voltura di contratto = tranfer de contract
voltura catastale = transfer de proprietate

http://www.wordreference.com/iten/voltura

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-22 12:14:24 GMT)
--------------------------------------------------

nu cred ca se poate numi transfer de proprietate pentru ca nu este specificat cuvantul "catastale". este vorba de un transfer de contract de aceea este autorizat pentru transfer si transcriere ( a contractului nu a proprietatii, o proprietate nu se poate transcrie)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-04-22 12:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

"mandatarul este autorizat a-si da consimtamantul pentru transfer si transcrieri"
eu asa as traduce, nu trebuie sa fii mai specific decat textul original.

Valentina Meyer
Germany
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult tuturor!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transfer de proprietate


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-04-22 12:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.anuntulimobiliar.ro/utile-Impozit_la_vanzari_imob...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-04-22 12:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.constructar.ro/index.php?option=com_content&task=...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-04-22 12:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bacau-imobiliare.ro/index.php?pagina=(intrebari-s...
Sunteti în posesia celei mai avantajoase oferte, pasul urmator ar fi intocmirea actelor de transcriere........Ultima etapa este intocmirea contractului de vanzare-cumparare care nu se intocmeste decat la un birou notarial si prin acesta se asigura transferul de proprietate asupra dumneavoastra.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-04-22 12:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&q="transcriere" imobil&met...
http://www.google.it/search?hl=it&q="transfer de proprietate...

Oana Popovici
Italy
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search