brumisant

Spanish translation: vaporizando

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:brumisant
Spanish translation:vaporizando
Entered by: Mariana Zarnicki

13:03 Apr 21, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: brumisant
Pendant la journée : laissez vous tenter par le renouvellement de votre eau de toilette quotidienne, hydrater vos mains ainsi que vous offrir un moment de détente autour d’une bougie.

Puis, dans la chambre de bébé : préparer bébé en utilisant le gel douche corps et cheveux pour enfin parfaire sa toilette en ***brumisant*** le Petit doux nature.

Muchas gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 12:28
vaporizando
Explanation:
No sé cómo se dirá en otros países, pero yo propongo el término vaporizar.
Selected response from:

María Luisa Galván
Spain
Local time: 17:28
Grading comment
Gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vaporizando
María Luisa Galván
4 +2rociando/atomizando
Silvia Gomez
5pulverizante
Constantinos Faridis (X)
4 +1brumizador
Mamie (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pulverizante


Explanation:
pulverizante

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 18:28
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rociando/atomizando


Explanation:
lo entiendo en gerundio

Silvia Gomez
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliana Calderón: Estoy de acuerdo necesitamos usra un gerundio en español, y sí se puede traducir como vaporizando, rociando o atomizando
6 mins
  -> Gracias

agree  José Joaquín Navarro: rociando me da idea de más cuidado con el bebé
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vaporizando


Explanation:
No sé cómo se dirá en otros países, pero yo propongo el término vaporizar.

María Luisa Galván
Spain
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi: si de acuerdo, en gerundio vaporizando
17 mins

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X): sí, estoy de acuerdo
1 hr

agree  Mariela Gonzalez Nagel: http://dictionnaire.reverso.net/francais-espagnol/brumisateu...
1 hr

agree  aurelie garr
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brumizador


Explanation:
Lo tengo visto en España. Realment es una bruma, à penas si se ven las gotitas, mucho mas pequeñas que un spray o atomizador de perfume por ejemplo.

Mamie (X)
Spain
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search