10:11 Apr 21, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Lohfert Germany Local time: 02:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | die einzige Gesellschafterin |
|
die einzige Gesellschafterin Explanation: "als Bevollmächtigte der einzigen Gesellschafterin, der .... SA" a saber (= nämlich) wird in diesem Zusammenhang sinnvoller Weise nicht übersetzt. -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2009-04-21 10:20:07 GMT) -------------------------------------------------- Beispiel: www.vorlagen.de/lexikon/handbuch_existenzgruendung/-qs-id-v... -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2009-04-21 18:10:03 GMT) -------------------------------------------------- *Bevollmächtigter* |
| |
Grading comment
| ||