having come up with the plan to begin with.

Italian translation: già solo farsi venire una simile idea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:having come up with the plan to begin with.
Italian translation:già solo farsi venire una simile idea
Entered by: Daniel Frisano

17:35 Apr 20, 2009
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: having come up with the plan to begin with.
Her mother hadn’t agreed of course....
Her si riferisce alla protagonista che ha deciso di partire per un viaggio e di spassarsela
sashina_
già solo farsi venire una simile idea
Explanation:
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 17:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3già solo farsi venire una simile idea
Daniel Frisano
3 +1pur avendo di fatto suggerito/proposto il programma/l'idea.
Barbara Carrara
3tanto per cominciare anche il solo pensiero/la sola idea
Francesca Tondi
3con questo suo piano tanto per cominciare.
coccinella


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
già solo farsi venire una simile idea


Explanation:


Daniel Frisano
Italy
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milena ferrante
0 min

agree  AdamiAkaPataflo
12 hrs

neutral  Annamaria Arlotta: Non è chiara la posizione delle frasi, se "her mother" viene dopo concordo, sennò è la madre che fa il progetto e poi non è d'accordo
13 hrs

agree  honolulu
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tanto per cominciare anche il solo pensiero/la sola idea


Explanation:
Un po' piu' di contesto della frase non guasterebbe, ma credo che puoi aggiustarla cosi'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-20 19:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami ho saltato un parola:

(Sua madre non era stata d'accordo naturalmente...) "tanto per cominciare anche con il solo formulare il pensiero/l'idea

Francesca Tondi
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con questo suo piano tanto per cominciare.


Explanation:
'to begin with' can also mean that....

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-04-21 08:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Francesca, I missed your contribution - I agree with it!:)

coccinella
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pur avendo di fatto suggerito/proposto il programma/l'idea.


Explanation:
Tentative proposal, visto che non hai fornito maggior contesto, nè chiarito la sequenza delle porzioni di testo (vedi mia richiesta nello spazio discussion).

Da come la leggo io la madre, che in prima istanza aveva suggerito un'idea, vedendo che quelle della figlia prendevano una piega diversa, non è più d'accordo con lei.

Ovviamente, la madre (di lei) non era d'accordo, pur avendo di fatto proposto/suggerito il programma/l'idea.


Barbara Carrara
Italy
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Arlotta: same here
2 hrs
  -> Grazie, questa era la mia interpretazione da subito. Speravo in un chiarimento dall'asker, mai arrivato, ma tant'è... Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search