frustation and worry playing an out-of-sync symphony

Italian translation: speranza, frustrazione e ansia si alternavano in una sinfonia stridente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frustation and worry playing an out-of-sync symphony
Italian translation:speranza, frustrazione e ansia si alternavano in una sinfonia stridente
Entered by: Raffaella Panigada

14:35 Apr 20, 2009
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: frustation and worry playing an out-of-sync symphony
Bethany rushed back toward the quaint but expensive café where she’d eaten lunch, hope, frustration and worry playing an out-of-sync symphony along her nerve endings.
sashina_
speranza, frustrazione e ansia si alternavano in una sinfonia stridente
Explanation:
Sebbene non particolarmente originale e soggetto a rimaneggiamenti, per conservare il gioco di parole musicale ti proporrei: "(mentre) sui suoi nervi tesi come corde di violino speranza, frustrazione e ansia si rincorrevano in un turbine di note stridenti".
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 04:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2speranza, frustrazione e ansia si alternavano in una sinfonia stridente
Raffaella Panigada
4 +1frustrazione e preoccupazione (le) si propagavano lungo i nervi come una musica dissonante
Mirra_
4la frustazione e la preoccupazione stavano suonando una sinfonia stonata
Christine Caillaud
4mentre speranza, frustrazione e affanno suonavano un'armonia sfasata
enrico cottini
3...dove aveva ingoiato il pranzo, la speranza, la frustrazione e la pena
Silvia Casale (X)
3frustrazione e angoscia tambureggiavano aritmicamente sulle sue terminazioni nervose
Laura Massara
3mentre una disarmonia di speranze, frustrazioni e preoccupazioni risuonava...
Giuseppina Manfredi (X)
3..., mentre attesa, sconforto e ansia si rincorrevano in una progressione dissonante.
Barbara Carrara
2con una sinfonia discordante di frustrazione ed ansia pulsando
Oana Popovici


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la frustazione e la preoccupazione stavano suonando una sinfonia stonata


Explanation:
stonata o asincronica

Christine Caillaud
Italy
Local time: 04:27
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...dove aveva ingoiato il pranzo, la speranza, la frustrazione e la pena


Explanation:
continua:

suonando una sinfonia stonata sulle corde delle sue terminazioni nervose

Silvia Casale (X)
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  enrico cottini: se 'hope, frustration and worry ' diventano oggetti di 'eaten' chi è il soggetto di playing?
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mentre speranza, frustrazione e affanno suonavano un'armonia sfasata


Explanation:
lungo le sue terminazioni nervose.
out of sync più che stonata significa non con lostesso ritmo, come se ogni strumento dell'orchestra (qui i diversi sentimenti) suonasse seguendo un proprio ritmo e non il direttore. Lei è così tesa, che le emozioni la suonano come un violino

enrico cottini
Italy
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
speranza, frustrazione e ansia si alternavano in una sinfonia stridente


Explanation:
Sebbene non particolarmente originale e soggetto a rimaneggiamenti, per conservare il gioco di parole musicale ti proporrei: "(mentre) sui suoi nervi tesi come corde di violino speranza, frustrazione e ansia si rincorrevano in un turbine di note stridenti".

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blattanzi: tutti buoni ma questo mi piace particolarmente
46 mins
  -> Grazie, Barbara!

agree  Emanuela Galdelli
42 days
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
con una sinfonia discordante di frustrazione ed ansia pulsando


Explanation:
lungo le sue terminazioni nervose...

Oana Popovici
Italy
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frustrazione e angoscia tambureggiavano aritmicamente sulle sue terminazioni nervose


Explanation:
Una proposta alternativa che verte su un altro strumento musicale che mi viene in mente pensando alla testa che scoppia di pensieri che convergono alla rinfusa.

Laura Massara
United Kingdom
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mentre una disarmonia di speranze, frustrazioni e preoccupazioni risuonava...


Explanation:
...

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frustrazione e preoccupazione (le) si propagavano lungo i nervi come una musica dissonante


Explanation:
vabbe' non resisto malgrado ci siano già tante risposte (in effetti il testo è interpretabile e rendibile in davvero molti modi)!


speranza, frustrazione e preoccupazione (le) si propagavano lungo i nervi come una musica dissonante


speranza, frustrazione e preoccupazione si propagavano nei suoi nervi come una musica dissonante

però
'nerve endings' mi sembra più un'espressione strettamente inglese difficile da rendere adeguatamente in un testo lettrario italiano
ho l'impressione che il reale equivalente italiano sarebbe più 'sotto la pelle'

così ti consiglierei forse

speranza, frustrazione e preoccupazione (le) si propagavano sotto (la) pelle come una musica dissonante


e anche se non è proprio fedelissimo

speranza, frustrazione e preoccupazione risuonavano nei suoi nervi come una cacofonia priva di senso


Ah, please note che along non è combinato con play

■ play along intransitive verb ~ along with somebody (fam: cooperate) fare il gioco di qualcuno
http://www.wordreference.com/enit/play

Mirra_
Italy
Local time: 04:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  honolulu: bellissima complimenti, mi sembra ottima
16 hrs
  -> ecco... grazie molte, davvero :))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..., mentre attesa, sconforto e ansia si rincorrevano in una progressione dissonante.


Explanation:
Ciao, Sissi e ben ritrovata!
Spero che lo stile non sia tutto così, povera!

Pur evitando la sinfomia ho cercato di mantenere il rif.to musicale...

Ti propongo anche una soluzione meno letterale, e più... nervosa.

... mentre attesa, sconforto e ansia sembravano avere la meglio sul suo sistema nervoso...

Barbara

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-04-21 06:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sissi, in base alle meditazioni di Mirra, da cui mutuo, modificandolo, quel "sotto la pelle", potresti optare per A FIOR DI PELLE per la parte extra richiesta postata.

Volendo integrare questa nella mia proposta di traduzione:
..., mentre attesa, sconforto e ansia si rincorrevano a fior di pelle in una progressione dissonante.

Chiedo venia per il typo nella spiegazione di ieri: sinfoNia.



Barbara Carrara
Italy
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search