bracket

French translation: cadre

09:19 Apr 20, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: bracket
Countries such as Antigua, [...] did not contribute to the organisation for several years but during the last two-three years they were able to settle all their arrears. It is difficult to ascertain whether they will remain in this ***bracket*** but it is assumed that they will continue to pay.

Je ne comprends pas bien le sens de "bracket", ici. Quel rapport avec une tranche/fourchette ?

Merci par avance.
Sara M
Local time: 12:30
French translation:cadre
Explanation:
C'est ce que cela m'inspire ... mais donc je comprends l'interrogation.
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 12:30
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1catégorie
kashew
3 +2catégorie
polyglot45
3tranche
David BUICK
3créneau
cjohnstone
3cadre
Platary (X)
3mouvance
mimi 254


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tranche


Explanation:
Il faudrait plus de contexte pour en être sûr, mais il me semble que la question est de savoir si ces pays resteront dans une catégorie qui nécessitent le versement d'une cotisation. Soit une 'tranche'.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-04-20 09:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

Oui mais ce montant est-il le même pour tous?

David BUICK
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse. En fait, tous les pays sont censés verser une contribution, c'est pour ça que je ne vois pas bien le rapport avec une tranche, une catégorie ou ce type de choses...

Asker: oui, c'est le même montant pour tous.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
catégorie


Explanation:
sic

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-04-20 09:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

c'est évident en suivant la logique du texte - certains pays n'ont pas versé de contributions pendant des années, puis sures les 2 à 3 dernières années ont su rattraper leur retard. On peut difficilement savoir si les pays en question vont continuer à figurer dans cette catégorie (celle des pays à jour avec leur contribution) ou s'ils vont à nouveau déraper...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-04-20 09:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

sur les 2/3 TYPO

on pourrait aussi parler de "cas de figure"

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Merci ! Mais en quoi est-ce une catégorie ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David BUICK: suite aux commentaires, je suis pour "cas de figure" ici
34 mins

agree  AnneMarieG: oui, cas de figure
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
catégorie


Explanation:
*group

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-04-20 09:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

category of country-member of whatever organisation ids up: good payer, bad payer etc.

kashew
France
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci ! Mais en quoi est-ce une catégorie ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick (pbtraductions): merriam-webster online (www.merriam-webster.com): 4: a section of a continuously numbered or graded series (as age ranges or income levels);
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
créneau


Explanation:
another go

cjohnstone
France
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cadre


Explanation:
C'est ce que cela m'inspire ... mais donc je comprends l'interrogation.

Platary (X)
Local time: 12:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.
Notes to answerer
Asker: Merci Olivier, ça fait du bien de se sentir comprise !

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mouvance


Explanation:
Si tous les pays versent le meme montant - par consequent on ne pourrait plus parler de tranche ou fourchette - "bracket" pourrait signifier ici la "mouvance", ie, ils accumulent mais payent neanmoins.

mimi 254
Local time: 11:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search