après qu'il soit dit que ... serait opposable

Italian translation: una volta dichiarato/dopo aver dichiarato che .... sarà opponibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:après qu'il soit dit que ... serait opposable
Italian translation:una volta dichiarato/dopo aver dichiarato che .... sarà opponibile
Entered by: Tania Bendoni

13:35 Apr 16, 2009
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: après qu'il soit dit que ... serait opposable
L'Expert a déposé son rapport daté du 20 Mars 2007, après qu'il soit dit que cette expertise serait opposable à la société ***.
Si parla di una perizia che il consulente tecnico deve fare in merito ad un atto di citazione in giudizio.
Non mi è chiaro il senso di questa frase, qualcuno ha qualche suggerimento?

Grazie fin da ora a tutti!
Tania Bendoni
Italy
Local time: 14:13
una volta dichiarato/dopo aver dichiarato che .... sarà opponibile
Explanation:
io direi così :)
Selected response from:

Marika Costantini
Italy
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4una volta dichiarato/dopo aver dichiarato che .... sarà opponibile
Marika Costantini
5 +1dopo che sia detto che...sarebbe opponibile
Constantinos Faridis (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dopo che sia detto che...sarebbe opponibile


Explanation:
dopo che sia detto che...sarebbe opponibile

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 15:13
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: "a seguito del riconoscimento della sua opponibilità alla società xxx" metterei così, ciao!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
una volta dichiarato/dopo aver dichiarato che .... sarà opponibile


Explanation:
io direi così :)

Marika Costantini
Italy
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
3 hrs
  -> grazie mille agnès e buona giornata :)

agree  Gabriella B. (X)
4 hrs
  -> grazie gabyy!!

agree  Oscar Romagnone: "a seguito del riconoscimento della sua opponibilità alla società xxx" metterei così, ciao!
9 hrs
  -> grazie oscar, ciao!!

agree  Claudia Carroccetto
17 hrs
  -> grazie mille claudia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search