Prefectura Civil del Distrito Córdoba, Estado Táchira

Italian translation: Prefettura Civile del Distretto di Cordoba, Stato di Táchira

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Prefectura Civil del Distrito Córdoba, Estado Táchira
Italian translation:Prefettura Civile del Distretto di Cordoba, Stato di Táchira
Entered by: Marina56

20:48 Apr 12, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentenza Divorzio
Spanish term or phrase: Prefectura Civil del Distrito Córdoba, Estado Táchira
Debajo va el parrafo donde esta la frase; Prefectura Civil, equivale a Comune o Prefettura Civile.

Gracias, otra vez
y en consecuencia disuelto el vínculo legal establecido entre ellos por matrimonio, celebrado el día 15 de diciembre de 1978, por ante la Prefectura Civil del Distrito Córdoba, Estado Táchira, según Acta Nº 11.-
Marina56
Local time: 06:12
Prefettura Civile del Distretto di Cordoba, Stato di Táchira
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2009-04-13 08:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

secondo me, Marina, devi mantenerti fedele al testo in spagnolo, anche se in Italia gli organi istituzionali possono essere diversi da quelli di Cordoba. se lì esiste la prefettura civile, è giusto tradurlo anche in italiano con "prefettura civile", se lì il territorio è diviso in distretti, è giusto tradurre "distrito" con distretto. se traducessi basandoti solo sugli organi istituzionali o sulle suddivisioni territoriali che abbiamo in Italia, il matrimonio non si sarebbe svolto a Cordoba!!!! quello che intendo dire è che bisogna mantenere le differenze tra gli stati :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni20 min (2009-04-15 21:08:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te! :)
Selected response from:

Marika Costantini
Italy
Local time: 06:12
Grading comment
Gracias Marika, me has confirmado lo que pensaba. Gracias a todos y Feliz semana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Prefettura Civile del Distretto di Cordoba, Stato di Táchira
Marika Costantini
4Prefettura - Ufficio Territoriale del Governo di Córdoba, Stato di Táchira
Daniela Alunni
3Ufficio dello Stato Civile del Distretto/Circondario di....
Gabriel Calcagno


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ufficio dello Stato Civile del Distretto/Circondario di....


Explanation:
Copia cache - Pagine simili
[PDF] Circolare 14.12.93: Trasferimento del distretto bernese di Laufen ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
dell'Ufficio federale dello stato civile alle Autorità ... dei nove Uffici dello stato civile del distretto di Laufen è la ...
www.bj.admin.ch/etc/medialib/data/gesellschaft/eazw/weisung... - Pagine simili

-------------------------------------
PDF] Informazione all’utenza degli uffici dello stato civileFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
successione e donazione non potranno più essere effettuati dall’Ufficio dello stato civile del circondario e dovranno conseguentemente essere attribuiti ad ...
www.curio.ch/Albo/Informazioni SC.pdf - Pagine simili
lugano.ch > Città > Amministrazione > Ufficio stato civile - itDa giugno 2004, l'Ufficio stato civile della Città di Lugano è stato cantonalizzato ed è ... all’ufficio dello stato civile del circondario competente, ...
www.lugano.ch/citta/welcome.cfm?catID=01003002 - 41k - Copia cache - Pagine simili
La cittá


Gabriel Calcagno
Local time: 01:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prefettura - Ufficio Territoriale del Governo di Córdoba, Stato di Táchira


Explanation:
In Italia non esiste la distinzione tra Prefettura civile e penale, in quanto la Prefettura ha entrambe le responsponsabilità (semmai ci si riferisce alla Sezione di Protezione Civile della Prefettura, UTG di ..., ma non è ovviamente questo il caso). Per quanto riguarda "Distrito", in italiano la suddivisione territoriale si chiama UTG, ovvero Ufficio Territoriale del Governo presente in ogni provincia.


    Reference: http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sez...
Daniela Alunni
Italy
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Prefettura Civile del Distretto di Cordoba, Stato di Táchira


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2009-04-13 08:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

secondo me, Marina, devi mantenerti fedele al testo in spagnolo, anche se in Italia gli organi istituzionali possono essere diversi da quelli di Cordoba. se lì esiste la prefettura civile, è giusto tradurlo anche in italiano con "prefettura civile", se lì il territorio è diviso in distretti, è giusto tradurre "distrito" con distretto. se traducessi basandoti solo sugli organi istituzionali o sulle suddivisioni territoriali che abbiamo in Italia, il matrimonio non si sarebbe svolto a Cordoba!!!! quello che intendo dire è che bisogna mantenere le differenze tra gli stati :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni20 min (2009-04-15 21:08:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te! :)

Marika Costantini
Italy
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Gracias Marika, me has confirmado lo que pensaba. Gracias a todos y Feliz semana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X): http://es.wikipedia.org/wiki/Venezuela
12 hrs
  -> grazie mille giovanni!

agree  Rachele Cinarelli: concordo con una traduzione letterale che mantenga il nome dell'istituzione
12 hrs
  -> grazie mille rachele!

agree  Palentina: idem
18 hrs
  -> grazie mille palentina!

agree  MelissiM: esatto: PROPRIO perché lì gli organi istituz sono diversi, va mantenuta la loro nomenclatura... Cristina
21 hrs
  -> grazie mille cristina!

agree  ARS54
1 day 2 hrs
  -> grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search