GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:51 Apr 11, 2009 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Manufacturing / Quality Assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
sell-by dates according to the reviewed contract Explanation: *sell-by, or shelf-life as per Sangro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expiry dates according to ... Explanation: The French use of corrélation does not require "correlation" in English. ...the contract review. That document presumably contained a table of expiry dates, which probably included both use by and best before dates. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-04-11 10:54:55 GMT) -------------------------------------------------- Not to mention sell-by dates |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
expiration periods correlated with the contractual terms Explanation: "des produits en bon état" and with shelf life per contractual terms. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-04-11 06:37:29 GMT) -------------------------------------------------- Maybe the wrong way of saying this. Otherwise it does not make much sense. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-04-11 11:19:24 GMT) -------------------------------------------------- "expiration date" = 23,100,000 G-hits versus "expiry date" = 8,220,000 G-hits. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indicate an expiration date as agreed upon during the contract review session Explanation: Hello, products shall bear an expiration date as agreed upon during the contract review session péremption = expiration date (quality control) revue de contrat = contract review session en corrélation avec = in correlation with = in agreement with I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.