Großkessel

Italian translation: caldaie di grande potenza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Großkessel
Italian translation:caldaie di grande potenza
Entered by: martini

18:52 Apr 9, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Caldaie
German term or phrase: Großkessel
XXX erweitert Produktportfolio und wird zum
Komplettanbieter für Groß- und Industriekessel.

Che differenza ci sarà dalle caldaie industriali?

Grazie mille
Serena Tutino
Italy
Local time: 17:57
caldaie di grande potenza
Explanation:
così nel sito della viesmann, dove si parla ad es. di applicazioni speciali (serre)

quindi caldaie per altre applicazioni, diverse da quelle strettamente industriali

http://www.viessmann.it/it/products/grosskessel/vitomax_200_...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 17:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2caldaie di grande potenza
martini
4caldaia/e di grandi dimensioni
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
caldaie di grande potenza


Explanation:
così nel sito della viesmann, dove si parla ad es. di applicazioni speciali (serre)

quindi caldaie per altre applicazioni, diverse da quelle strettamente industriali

http://www.viessmann.it/it/products/grosskessel/vitomax_200_...

martini
Italy
Local time: 17:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freely-Lella: esatto, non strettamente industriali, ad esempio per grandi edifici pubblici
7 mins

agree  Marion Sprafke
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caldaia/e di grandi dimensioni


Explanation:
caldaie di grandi dimensioni vs. caldaie industriali

Il 10 marzo 2009 in occasione dell’ISH a Francoforte il momento è giunto. LOOS presenterà la nuova caldaia a vapore UNIVERSAL U-MB. Con potenza del vapore da 175 kg/h a 2 t/h, la nuova serie rappresenta il successore del generatore di vapore rapido LOOS Dampffix DF. Collocata nel range di potenza inferiore, la nuova caldaia è destinata principalmente a ***clienti commerciali e industriali di piccole dimensioni, come lavanderie, imprese alimentari o garden***.
Come nel settore delle ***caldaie di grandi dimensioni*** (LOOS produce impianti con potenze fino a 38MW o 55 t/h), la nuova serie avrà la struttura delle caldaie a grandi corpi riscaldanti con 3 giri di fumo. Perfino l’unità di controllo SPS con touch screen, l’opzione di teleassistenza e il restante equipaggiamento del nuovo prodotto sono **identici a quelli delle **caldaie industriali****. La nuova serie presenta anche importanti innovazioni per quanto riguarda il controllo e la regolazione. Il motto di LOOS per le nuove caldaie è “easy to use”. Oltre al controllo intuitivo mediante touch screen, il nuovo modello di caldaia è dotato di sistema automatico di avviamento. Il generatore di vapore viene avviato automaticamente a freddo semplicemente premendo un pulsante o mediante un segnale di avviamento esterno. Nuova è anche la protezione contro il sovraccarico, che garantisce un’elevata qualità del vapore indipendentemente dal comportamento degli utilizzi. Il cliente può concentrarsi completamente su ciò che conta – la produzione e non l’approvvigionamento di energia. La denominazione U-MB è l’abbreviazione di "UNIVERSAL Modular Boiler" (caldaia modulare). Come suggerisce il nome, la nuova caldaia è costituita da diversi moduli, che possono essere selezionati in base all’ordine specifico. A seconda dei requisiti in termini di emissioni e qualità del vapore, è possibile configurare gli elementi corrispondenti. In questo modo la caldaia a vapore può essere impiegata universalmente per tutte le applicazioni. Ovviamente può essere combinata con tutti i componenti LOOS per l’alimentazione di combustibile e acqua, lo scarico e analisi dell’acqua e il recupero di calore.
http://www.exportpages.it/news/2697.htm


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search