GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Apr 9, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / Birdwatching | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James A. Walsh Spain Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Over / through / In the midst of Explanation: Over the European paradise Through the ... In the midst of ... hope they help |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crossing through the European paradise Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
VISITING THE EUROPEAN PARADISE/ EXPLORING /WANDERING THROUGH THE EUROPEAN Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Europe's ornithological tourism paradise Explanation: If you don't translate "Por" you can get something that sounds a bit less stilted in English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
INTO THE EUROPEAN PARADISE Explanation: INTO THE EUROPEAN PARADISE OF ORNITHOLOGICAL TOURISM (I think into is in keeping with the literary sense of "por") or straight: ORNITHOLOGICAL TOURISM IN EUROPEAN PARADISE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A European Paradise ... Explanation: A European Paradise for bird watchers ( or for ornithilogical tourism, if you like) I think you should just forget the "por". I would guess the heading is one of several that all name reason or "incentives". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(exploring/explore/visit) Europe's greatest/finest ornithological paradise Explanation: Which is Spain, if I haven't misread. I don't think you need to translate 'por' here; one of the verbs would do fine, but is not essential. -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2009-04-09 16:02:10 GMT) -------------------------------------------------- I think it stresses Spain's 'supremacy' in this field. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
POR EL PARAÍSO EUROPEO DEL TURISMO ORNITOLÓGICO DISCOVER EUROPE'S ANSWER TO ORNITHOLOGICAL HEAVEN Explanation: My Rendition. Happy Easter Lisa :)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
travel/tourism through Europe's ornithological paradise Explanation: another suggestion -- eithor/or -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-04-09 15:18:16 GMT) -------------------------------------------------- good day for it too, since it's so quiet today I only hear birds (& my cat) -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-04-10 02:17:14 GMT) -------------------------------------------------- or wandering through -- I'd thought of at first, but as this has a more formal sound to it -- |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|