UF: DF

German translation: Unidade Federal / Distrito Federal

07:55 Apr 7, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: UF: DF
Kontext: Kreditvertrag. Eine vertragspartei ist eine Bank in Brasilien. Zu dieser Bank werden genannt:
Name der Bank CNPJ: XXX
Adresse
Stadt: Brasilia UF: DF CEP: 70089-900
Zweigstelle Amaro-SP Prefixo-dv: 2434-1

Wer kann mir sagen, ob sich UF auf Amaro und DF auf SP bezieht? Wie heißen diese Abkürzungen auf Deutsch? Ist mit UF der Bundesstaat gemeint? Für DF habe ich bisher Bundesdistrikt.

Bei der zweiten Vertragspartei steht:
Cidade_UF: SAO PAULO-SP

Vielen Dank im Voraus für Eure Unterstützung.
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 11:30
German translation:Unidade Federal / Distrito Federal
Explanation:
UF = Unidade Federal
Hier geht es um die politische Eintelung Brasiliens, das heißt, in Bundesstaaten.
DF = Distritio Federal
Alle "Einheiten der Einteilung Brasiliens" heißen Bundesstaat (Estado Federado". Lediglich Brasília (Hauptstadt und Umland) bekommt den Namen Distrito Federal (Bundesdistrikt).
Bei einem Formular wird also immer stehen "UF". Dahinter gibt man den Kürzel des Bundesstaates ein. Bei Brasília also DF und bei São Paulo SP.
In deinem Fall steht hier zuerst "Cidade: São Paulo". Dann kommt "UF: SP (Bundesstaat São Paulo)".
Gutes Gelingen,

Martin Zimmermann
Selected response from:

Martin Zimmermann
Germany
Local time: 11:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Unidade Federal / Distrito Federal
Martin Zimmermann


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Unidade Federal / Distrito Federal


Explanation:
UF = Unidade Federal
Hier geht es um die politische Eintelung Brasiliens, das heißt, in Bundesstaaten.
DF = Distritio Federal
Alle "Einheiten der Einteilung Brasiliens" heißen Bundesstaat (Estado Federado". Lediglich Brasília (Hauptstadt und Umland) bekommt den Namen Distrito Federal (Bundesdistrikt).
Bei einem Formular wird also immer stehen "UF". Dahinter gibt man den Kürzel des Bundesstaates ein. Bei Brasília also DF und bei São Paulo SP.
In deinem Fall steht hier zuerst "Cidade: São Paulo". Dann kommt "UF: SP (Bundesstaat São Paulo)".
Gutes Gelingen,

Martin Zimmermann

Martin Zimmermann
Germany
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Nieves
4 hrs

agree  Elisabeth Renger (X)
5 hrs

agree  Marcio Weichert: Ist UF nicht "Unidade da Federação" statt Unidade Federal? Die UF sind die Bundesstaaten plus dem Distrito Federal, also die "Hauptstadt". UF=Bundeseinheit, DF=Hauptstadt.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search