Unidad de sentido

English translation: unity of purpose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Unidad de sentido
English translation:unity of purpose
Entered by: Mariana Lucia Sammarco

17:58 Apr 6, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Unidad de sentido
Hello. I am working on a paper on teaching and research at universities and I have this term for which I cannot really find a good way to put it.
This is the context: "creemos en la posibilidad de un país en crecimiento que en el marco de una política científica-tecnológica y educativa articule su unidad de sentido en torno a las prioridades de la política económica y social." Somewhere I found "consonant purpose", but I am not sure if it is correct. Can anybody help? Thank you!
Mariana Lucia Sammarco
Argentina
Local time: 18:43
unity of purpose
Explanation:
Try googling "express a unity of purpose".

"Sentido" can sometimes translate as "purpose."
Selected response from:

Ondrej Elleder
Local time: 23:43
Grading comment
Thank you! I agree that is the right choice.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3cohesive purpose
Christine Walsh
4 +1unity of purpose
Ondrej Elleder
4unity of meaning
MPGS


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unity of meaning


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unity of purpose


Explanation:
Try googling "express a unity of purpose".

"Sentido" can sometimes translate as "purpose."

Ondrej Elleder
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! I agree that is the right choice.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes: Yes. "unity of purpose concerning ..."
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
cohesive purpose


Explanation:
I like your 'consonant purpose' as well

Christine Walsh
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andres Pacheco
24 mins
  -> Thank you, Andrés

agree  Laurie Price: much better, more direct -- why in the 21st century do some still write the 'thing' of 'thing'?
1 hr
  -> Thanks, Laurie. One can't always get away from it!

agree  Juan Carlos García
2 hrs
  -> Thank you, Juan Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search