GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Apr 6, 2009 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Compte bancaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | titulaire |
| ||
4 | mandataire |
| ||
4 | mandataire/fondé de pouvoir |
|
titulaire Explanation: ou détenteur |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandataire Explanation: mit "Verfüger" ist hier m.E. der Bevollmächtigte gemeint, also die Person, die vom Kontoinhaber bevollmächtigt ist... -------------------------------------------------- Note added at 37 Min. (2009-04-06 14:37:41 GMT) -------------------------------------------------- "Verfüger" ist auf Deutsch etwas ungewöhnlich, es kommt von "Verfügungsvollmacht": http://www.bfh.simons-moll.de/bfh_1990/X900548B.HTM (Ende 3. Abs. im Sachverhalt) Reference: http://www.gralon.net/articles/economie-et-finance/credit/ar... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandataire/fondé de pouvoir Explanation: Le client est ici la personne qui dispose du compte sans en être le titulaire, sur mandat de ce dernier. C'est donc un mandataire ou un fondé de pouvoir. Reference: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/pouvoir.php Reference: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/mandat.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.