20:08 Apr 5, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Architecture / Arte y arquitectura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miguel Armentia Spain Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
eco havrense de la línea de horizonte neoyorkina Explanation: una propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eco/reminiscencia havrés/a de los rascacielos neoyorquinos Explanation: Ya sé que "skyline" no significa rascacielos pero echando un vistazo al aspecto de esta iglesia, creo que queda mejor esta traducción. http://farm4.static.flickr.com/3116/2429896707_21fb1b7af6.jp... http://chromatic.canalblog.com/images/Le_Havre__11_.JPG http://porteoceane.canalblog.com/images/Le_Havre_le_26_f_vri... http://images.google.com/imgres?imgurl=http://k53.pbase.com/... Saludos Ah, el gentilicio "havresa" lo saqué del Larousse. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-04-05 20:34:34 GMT) -------------------------------------------------- Se me ocurren reminiscencia, evocación, semblanza... Pero en este caso me quedaría con reminiscencia. ¡Suerte! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
evocación havresa de los rascacielos neoyorquinos Explanation: Otra posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recuerdo | evocación en El Havre del paisaje neoyorkino Explanation: desaconsejo 'havrense' ¿quién lo entiende? ¿quién incluso entiende / recuerda Le Havre original e incluso actual? :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-04-05 21:11:07 GMT) -------------------------------------------------- réplica :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reflejo havrés de los rascacielos neoyorquinos Explanation: Otra posibilidad para "écho" -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2009-04-05 21:23:29 GMT) -------------------------------------------------- El eco es la respuesta del sonido y el reflejo aquí lo es de la imagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respuesta havresa a los rascacielos neoyorkinos Explanation: Hola Ascen, te propongo "respuesta" . Le Robert Micro: écho = 4. accueil et réaction favorable = réponse. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.