Profili (neste contexto)

Portuguese translation: Aspectos/lineamentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Profili (neste contexto)
Portuguese translation:Aspectos/lineamentos
Entered by: Lúcia Leitão

12:47 Apr 4, 2009
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Italian term or phrase: Profili (neste contexto)
A expressão aparece muitas vezes:

"profili causali"
"profili applicativi"
"profili effttuali"

Será que se pode traduzir por "aspectos"?

Obrigada desde já
Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 04:43
Aspectos/lineamentos
Explanation:
Invoca o desenho do rosto de alguém, metaforicamente substituindo os lineamentos do objeto do conhecimento de qualquer ciência pela idéia de uma fisionomia, o que facilita o processo de identificação da coisa em si.
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 01:43
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda. De facto, parece-me que no texto o termo "aspectos" é o mais adequado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1caracterizações
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4Aspectos/lineamentos
luizdoria
3atribuições
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
caracterizações


Explanation:


Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
3 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atribuições


Explanation:
Sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aspectos/lineamentos


Explanation:
Invoca o desenho do rosto de alguém, metaforicamente substituindo os lineamentos do objeto do conhecimento de qualquer ciência pela idéia de uma fisionomia, o que facilita o processo de identificação da coisa em si.

luizdoria
Brazil
Local time: 01:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda. De facto, parece-me que no texto o termo "aspectos" é o mais adequado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search