22:39 Apr 3, 2009 |
German to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EHI (X) Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Senior Civil Servant / Senior Executive Civil Servant |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Beamte in Wikipedia |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Senior Civil Servant / Senior Executive Civil Servant Explanation: ROAR probably stands for Regierungsoberamtsrat Not quite sure about the translation: This is what I found in another forum: Senior Civil Servant / Senior Executive Civil Servant |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins |
Reference: Beamte in Wikipedia Reference information: Translating these job titles is tricky. According to Wikipedia, a Regierungsoberamtsrat is level A-13, just 3 grades below the highest possible level. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Beamter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.