sealed instrument

French translation: acte authentique

09:07 Apr 3, 2009
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Confidentiality agreement
English term or phrase: sealed instrument
EXECUTED as a sealed instrument as of the date and year first set forth above

Merci d'avance
Marie-Laure Matissov
France
Local time: 07:18
French translation:acte authentique
Explanation:
Webster: to seal = to set or affix an authenticating seal

Dans votre cas, je dirais "ACTE AUTHENTIQUE instrumenté à la date..."
Selected response from:

Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 07:18
Grading comment
Comme je vous l'ai dit pour "no obligation to proceed", j'ai contacté une amie avocate qui m'a donné les informations suivantes:
soit il s'agit d'un acte officiel (c’est-à-dire : acte sous seing privé, les parties reconnaissent qu’en cas de litige lié à l’exécution dudit acte, celui-ci pourra être porté devant les tribunaux, c’est le contraire de confidentiel)
soit d'un acte authentique (l’acte a été rédigé par un officier assermenté : huissier, notaire, …).
Je vais donc adopter votre proposition et je vous remercie.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5instrument scellé
kashew
4 +1acte authentique
Patrick (pbtraductions)
4acte instumentaire solennel
swanda
4acte scellé
Arnold T.
3document scellé
Stéphanie Soudais


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
document scellé


Explanation:
Suggestion

La fonction du sceau est en premier lieu d’authentifier les actes. Sans son sceau, le document perd toute sa valeur diplomatique : fixé au document, il tient lieu de signature (le signataire qui appose son sceau est appelé sigillant). Le sceau ne doit pas être considéré isolément mais dans l’ensemble qu’il forme avec le document et son mode d’attache. Il est donc plus approprié de parler de « document scellé ».
http://aedilis.irht.cnrs.fr/materiaux/20.htm

Stéphanie Soudais
France
Local time: 07:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christian Fournier: ne dit-on pas plutôt d'un document qu'il est "cacheté" ?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
instrument scellé


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acte instumentaire solennel


Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-04-03 10:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

revêtu du cachet (ou sceau) du notaire, de l'Etat, etc

http://www.notaires-arquebuse.com/lexique.asp
http://books.google.fr/books?id=mg06nZrr_YAC&pg=PA44&lpg=PA4...

http://www.unjf.fr/c2i/B3/Module-B3-html/genWebUNJF/co/Ua18_...

http://www.unjf.fr/c2i/B3/Module-B3-html/genWebUNJF/co/Ua18_...

swanda
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 152
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acte scellé


Explanation:
Termium / * Documents juridiques

instrument under seal Source, fiche 1, instrument under seal
CORRECT

sealed instrument Source, fiche 1, sealed instrument
CORRECT

acte scellé Source, fiche 1, acte scellé
MASC

DEF – An instrument of writing to which the party to be bound has affixed not only his name, but also his seal. Source, fiche 1, Défintion 1 - instrument under seal



Arnold T.
Canada
Local time: 01:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acte authentique


Explanation:
Webster: to seal = to set or affix an authenticating seal

Dans votre cas, je dirais "ACTE AUTHENTIQUE instrumenté à la date..."

Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Comme je vous l'ai dit pour "no obligation to proceed", j'ai contacté une amie avocate qui m'a donné les informations suivantes:
soit il s'agit d'un acte officiel (c’est-à-dire : acte sous seing privé, les parties reconnaissent qu’en cas de litige lié à l’exécution dudit acte, celui-ci pourra être porté devant les tribunaux, c’est le contraire de confidentiel)
soit d'un acte authentique (l’acte a été rédigé par un officier assermenté : huissier, notaire, …).
Je vais donc adopter votre proposition et je vous remercie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patrice genot
5 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search