GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Apr 1, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 13:45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ayuda con frase ver frase Explanation: ¿Se reportarán los clientes potenciales / los contactos a los vendedores en vez de dejarlos desatendidos? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ayuda con frase ¿Se abandonará/relegará el seguimiento/la consecución de iniciativas y contactos Explanation: (o clientes potenciales) o se pasarán los datos/la información a los vendedores? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ayuda con frase Seran las Direcciones/Contactos pasados a los comerciantes en vez de dejarlos desatendidos?. Explanation: Es una simple pregunta en futuro pasivo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ayuda con frase ¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/co Explanation: Otra opción: ¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/comerciales en lugar de desestimar/no atender/no contestar/no responder su solicitud? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.