auto-equipped

Italian translation: dotata di cambio automatico/a cambio automatico/con cambio automatico

07:24 Apr 1, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / vettura ibrida
English term or phrase: auto-equipped
vettura ibrida
monica.m
Italy
Local time: 17:06
Italian translation:dotata di cambio automatico/a cambio automatico/con cambio automatico
Explanation:
Low confidence perché il contesto è stringato, ma da quanto riscontro in internet, credo si tratti della versione dei veicoli con cambio automatico.

Per es.

2009 Mazda 6 i Touring Automatic - Short Take Road Test ... - [ Traduci questa pagina ]In our testing, the auto-equipped car beat the manual version all the way to 80 mph, with the manual then taking the accelerative lead. ...
www.caranddriver.com/reviews/hot_lists/high...c.../2009_maz... - 52k - Copia cache - Pagine simili
Auto Protect or Auto Potion? - Final Fantasy X Message Board for ... - [ Traduci questa
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1dotata di cambio automatico/a cambio automatico/con cambio automatico
Maria Luisa Dell'Orto


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dotata di cambio automatico/a cambio automatico/con cambio automatico


Explanation:
Low confidence perché il contesto è stringato, ma da quanto riscontro in internet, credo si tratti della versione dei veicoli con cambio automatico.

Per es.

2009 Mazda 6 i Touring Automatic - Short Take Road Test ... - [ Traduci questa pagina ]In our testing, the auto-equipped car beat the manual version all the way to 80 mph, with the manual then taking the accelerative lead. ...
www.caranddriver.com/reviews/hot_lists/high...c.../2009_maz... - 52k - Copia cache - Pagine simili
Auto Protect or Auto Potion? - Final Fantasy X Message Board for ... - [ Traduci questa

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Nigretto: Sono quasi certa che sia la risposta giusta! Senza guardarla, avevo pensato alla stessa cosa.
2 hrs
  -> Grazie mille Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search