If you do not climb the mountain You do not see the plain

Chinese translation: 不登高山, 不知平地。

02:22 Mar 31, 2009
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: If you do not climb the mountain You do not see the plain
A Chinese proverb. It's a quotation from Confucius' sayings. Anybody who knows its Chinese equivalence please tell me. Thank you!
Ming Gao
United States
Local time: 03:30
Chinese translation:不登高山, 不知平地。
Explanation:
FYI.

Selected response from:

Guei Lin
United States
Local time: 00:30
Grading comment
Thank you. I'll take this one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5不登高山,不显平地
Ted Lai
4不登高山, 不知平地。
Guei Lin
2荀子曰:“不登高山,不知天之高也。
chica nueva


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if you do not climb the mountain you do not see the plain
不登高山, 不知平地。


Explanation:
FYI.



Guei Lin
United States
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. I'll take this one.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
if you do not climb the mountain you do not see the plain
荀子曰:“不登高山,不知天之高也。


Explanation:
荀子曰:“不登高山,不知天之高也。不临深谷,不知地之厚也。”
不登上高山就不知道天有多高,不下深谷就不知道地有多厚。

chica nueva
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
if you do not climb the mountain you do not see the plain
不登高山,不显平地


Explanation:
It's a Confucian's idea. The original is what quoted by lai on. Nowadays, it became a proverb and "不登高山,不显平地" is what we commonly say.
The above two are correct. To see which translation is the best, you have to see the content of the document.
Hope it helps^^


    Reference: http://one.cn.yahoo.com/s?p=%E4%B8%8D%E7%99%BB%E9%AB%98%E5%B...
Ted Lai
Hong Kong
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you. this is correct too, only one step late.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search