21:28 Mar 30, 2009 |
German to English translations [Non-PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
verlauf development Explanation: Kenne mich leider mit Sport nicht aus, ist eine reine Bauchentscheidung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verlauf progression Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verlauf course/schedule/structure/coordination Explanation: ich glaube, dass geht hier darum wie die zur Konditionierung der Fussballer notwendigen Faktoren aufeinander abgestimmt werden. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-03-30 23:36:07 GMT) -------------------------------------------------- or also: organization |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
regime Explanation: Verlauf eines Naturprozesses - hier im menschlichen Körper (passiv durch den Körper selbst oder aktiv durch äussere Einflussnahme, z.B. Massage) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
influence on the bodycondition/changing of the bodycondition Explanation: Ich stelle mir vor, dass verschiedene Faktoren eine Einwirkung ( eine Veraenderung) auf dem Koerper haben, die durch die Pause ausgeloest wurde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.