reference ranging and flagging

Portuguese translation: referências classificadas e marcadas com etiquetas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reference ranging and flagging
Portuguese translation:referências classificadas e marcadas com etiquetas
Entered by: Marcia Gascon

04:12 Mar 30, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: reference ranging and flagging
contexto:

It contains requisition forms, reference ranging and flagging, how to collect and process your specimens...

Obrigada
Marcia Gascon
Brazil
Local time: 04:22
referências classificadas e marcadas com etiquetas
Explanation:
Suggestion:

1. range (v)
agrupar, ordenar, classificar, sistematizar
Dic Prático Michaelis

2. tag v
to mark (a page in a book, file card, etc.) for attention, as by attaching protruding tabs.
Random House
Selected response from:

Christina Paiva
Brazil
Local time: 04:22
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7referências classificadas e marcadas com etiquetas
Christina Paiva
4ordenamento e assinalar de referências
Leonor Abeca (X)
4referências/pesquisas/consultas identificadas e classificadas
Marcos Antonio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
referências classificadas e marcadas com etiquetas


Explanation:
Suggestion:

1. range (v)
agrupar, ordenar, classificar, sistematizar
Dic Prático Michaelis

2. tag v
to mark (a page in a book, file card, etc.) for attention, as by attaching protruding tabs.
Random House


Christina Paiva
Brazil
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
2 hrs
  -> Thanks Isabel :)

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
  -> Thanks Teresa :)

agree  Floriana Leary
4 hrs
  -> Thanks Floriana!

agree  Marlene Curtis
7 hrs
  -> Thanks Marlene!

agree  Artur Jorge Martins
7 hrs
  -> Thanks Artur!

agree  rhandler
7 hrs
  -> Thanks rhandler!

agree  Humberto Ribas
10 hrs
  -> Thanks Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordenamento e assinalar de referências


Explanation:
Penso que o ordenamento será a sequência normal, e o assinalar será a forma de chamar a atenção para qualquer particularidade ou urgência

Leonor Abeca (X)
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rhandler: Mas deveriam ser dois substantivos: ordenamento e marcação de referências.
4 hrs
  -> Tem razão, mas como o infinitivo, se bem me lembro, é um tempo substantivo do verbo, talvez possa ser assim. Em todo o caso, o rhandler tem razão, objectivamente. Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referências/pesquisas/consultas identificadas e classificadas


Explanation:
Sug.





Marcos Antonio
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 406
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search