nach der Ortsdurchfahrt durch

Italian translation: dopo l'attraversamento del (aver attraversato il) centro di...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nach der Ortsdurchfahrt durch
Italian translation:dopo l'attraversamento del (aver attraversato il) centro di...
Entered by: Valeria Francesconi

10:39 Mar 24, 2009
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: nach der Ortsdurchfahrt durch
Descrizione di un percorso sportivo (gara di mountain bike)

Die Strecke führt um den idyllisch gelegenen Eibsee am mächtigen Massiv der Zugspitze entlang (Mini-Race) direkt in das Classic Skigebiet von Garmisch-Partenkirchen bis zum Eckbauer (mittlere Runde), *nach der Ortsdurchfahrt durch das Garmischer Zentrum* bei Start und Ziel zur letzten sportlichen Herausforderung in das Hochtal des Estergebirge, an der Esterberg Alm vorbei ins Ziel im Garmischer Zentrum (lange Runde)

Non mi è chiara la parte tra gli asterischi.
Dopo aver attraversato il centro abitato di Garmisch, s'intende questo o mi sfugge qualcosa?

Grazie
Valeria Francesconi
Local time: 12:11
dopo l'attraversamento del (aver attraversato il) centro di...
Explanation:
La tua traduzione va benissimo, tranne che per "Zentrum" che non è il centro abitato ma proprio il centro di Garmisch.
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 12:11
Grading comment
Mille grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dopo l'attraversamento del (aver attraversato il) centro di...
Katia DG


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dopo l'attraversamento del (aver attraversato il) centro di...


Explanation:
La tua traduzione va benissimo, tranne che per "Zentrum" che non è il centro abitato ma proprio il centro di Garmisch.

Katia DG
Italy
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Mille grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag: esatto! Dopo aver attraversato il centro di Garmisch
2 mins

agree  Laura Dal Carlo
6 mins

agree  Evelyne Antinoro
2 hrs

agree  Freely-Lella
3 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search