EN VIRTUD DEL ACTA (del ayuntamiento)

Russian translation: на основании акта/протокола/свидетельства

14:44 Mar 23, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: EN VIRTUD DEL ACTA (del ayuntamiento)
Se practica el acta en virtud del acta del Ayuntamiento N, dimanante del expediente XXX que se archiva en el legajo correspondiente.

В конце св-ва о браке.
Alboa
Spain
Local time: 09:19
Russian translation:на основании акта/протокола/свидетельства
Explanation:
то бишь, из мэрии принесли бумагу о проведении бракосочетания в ЗАГС, а там оформили соответствующую запись в соответствующей книге

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-23 14:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

а акт/протокол/свидетельство происходит/выдано на основании дела № ХХХ, который архивируется в соответствующей папке.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-23 14:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вся фраза: Запись делается на основании акта городского совета/мэрии Н., составленного на основе дела № ХХХ, которое архивируется в соответствующей папке.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 09:19
Grading comment
Спасибо большое, Ольга.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1на основании акта/протокола/свидетельства
Olga Korobenko


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
на основании акта/протокола/свидетельства


Explanation:
то бишь, из мэрии принесли бумагу о проведении бракосочетания в ЗАГС, а там оформили соответствующую запись в соответствующей книге

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-23 14:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

а акт/протокол/свидетельство происходит/выдано на основании дела № ХХХ, который архивируется в соответствующей папке.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-23 14:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вся фраза: Запись делается на основании акта городского совета/мэрии Н., составленного на основе дела № ХХХ, которое архивируется в соответствующей папке.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо большое, Ольга.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulia Karins (X)
5 mins
  -> Спасибо, Юлия.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search