mise hors d'eau

Spanish translation: impermeabilización

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise hors d'eau
Spanish translation:impermeabilización
Entered by: A-R-Traduction

08:13 Mar 23, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: mise hors d'eau
Protection contre les infiltrations d’eau accidentelles, mise hors d’eau provisoire des murs et de la toiture.

Peut-on dans ce cas parler également de "techado" (mais j'ai un doute) ou y aurait-il une expression plus appropriée ?

Merci pour votre aide.
A-R-Traduction
France
Local time: 00:33
impermeabilización
Explanation:
Por el contexto, techado no me parece personalmente una buena opción.

Yo optaría por "impermeabilización", que creo se ajusta mejor.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 00:33
Grading comment
Perfecto, muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3impermeabilización
Alejandro Moreno-Ramos
4 +1cubierta/protección provisoria contra la intemperie
Silvia Gomez
4proteger del agua / proteger de la lluvia
MPGS


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
impermeabilización


Explanation:
Por el contexto, techado no me parece personalmente una buena opción.

Yo optaría por "impermeabilización", que creo se ajusta mejor.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Perfecto, muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: Aunque no lo pensara, ahora sí creo existe algo más adecuado. Muy buena tu opción, Alejandro. Feliz primavera
3 mins
  -> Muchas gracias y feliz primavera, Miguel

agree  José Joaquín Navarro: Creo que es lo más correcto. En todo caso la expresión para traducir indica una acción y no un objeto. "Impermeabilización provisional" diría yo.
7 hrs
  -> Buena observación la de "acción y no objeto"

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cubierta/protección provisoria contra la intemperie


Explanation:
Mise hors d'eau
Mise à l'abri des intempéries de l'intérieur de la maison en construction

Esta definición puede orientarte en el significado. Es una protección provisoria contra la intemperie.Techado no podría ser porque en tu texto se entiende que protege las paredes y el techo también.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2009-03-23 13:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

Encontraras una imagen que puede ayudarte
http://www.stamisol.com/fr/appli/misehorsdeau.html

Impermeabilización me da la idea de algo más definitivo.

Silvia Gomez
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Peña Novella: protección
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proteger del agua / proteger de la lluvia


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search