recupera el pulso en un giro de tuerca

English translation: regained its momentum in an amazing turnaround

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recupera el pulso en un giro de tuerca
English translation:regained its momentum in an amazing turnaround
Entered by: Lisa McCarthy

11:46 Mar 22, 2009
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: recupera el pulso en un giro de tuerca
Esta propuesta plantea, desde el respeto y la admiración, una visión particular del fenómeno de transformación y recuperación que ha experimentado la ciudad de Bilbao. Desde la crisis de la industria siderúrgica a finales del siglo XX hasta la actualidad, en la que el nuevo Bilbao **recupera el pulso en un giro de tuerca** y se vuelca en la regeneración urbanística y medioambiental.
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 11:32
regained its momentum in an amazing turnaround
Explanation:
-
Selected response from:

Catherine Gilsenan
United Kingdom
Local time: 10:32
Grading comment
Thanks, Catherine - liked the sound of this one best!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5regained its momentum in an amazing turnaround
Catherine Gilsenan
5comes back to life with the flick of a wrench
Eng2Span
4recovers its pace with a snap
Natalia Pedrosa (X)
4recovers its beat overnight/in an amazing time
Remy Arce
4has unexpectedly returned to the fray
LangSolutions
3recovers its pulse/vibrancy in a complete turnaround
bcsantos
3snaps back into action
Lucy Williams


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recovers its pace with a snap


Explanation:
With a snap: just like that, quickly and easily. Hope it helps.

Natalia Pedrosa (X)
Local time: 11:32
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recovers its beat overnight/in an amazing time


Explanation:
other options

Remy Arce
United States
Local time: 06:32
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recovers its pulse/vibrancy in a complete turnaround


Explanation:
...

bcsantos
Gibraltar
Local time: 11:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has unexpectedly returned to the fray


Explanation:
a suggestion

LangSolutions
Spain
Local time: 11:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
snaps back into action


Explanation:
another idea

Lucy Williams
Spain
Local time: 11:32
Meets criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
regained its momentum in an amazing turnaround


Explanation:
-

Catherine Gilsenan
United Kingdom
Local time: 10:32
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Catherine - liked the sound of this one best!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
comes back to life with the flick of a wrench


Explanation:
I feel that "giro de tuerca" is somehow being used to tie in Bilbao's iron and steel industry issues of the past. While "turn of a nut" would not work at all, I think the "flick of a wrench" conveys the exact same idea, and preserves the ironworks imagery.

Oh, and "recuperar el pulso" is definitely "come back to life"... especially when speaking of a city, it plays extremely well with all of those related themes: City life, social life, night life, etc...

Just my two pence.

Eng2Span
United States
Local time: 06:32
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search