10:36 Mar 22, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / BGB § 167 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 10:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pełnomocnictwo |
|
pełnomocnictwo Explanation: Die Erteilung der Vollmacht erfolgt durch Erklärung gegenüber dem zu Bevollmächtigenden oder dem Dritten, dem gegenüber die Vertretung stattfinden soll. Udzielenie pełnomocnictwa następuje przez oświadczenie wobec upełnomocnianej osoby lub osoby trzeciej, przed którą ma następować zastępstwo mocodawcy. Uwaga: zu Bevollmaechtigender - osoba, KTÓREJ UDZIELAMY pełnomocnictwa, a nie mocodawca, jak to by wynikało z Twojej propozycji |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.