ボストゲノム

English translation: post-genome

05:32 Mar 20, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Genetics
Japanese term or phrase: ボストゲノム
Hello, can anyone help me with this term? I know it's a type of genome, but that's it :-)

Thank you.

ゲノム配列が次々と明らかにされつつある現在、遺伝子に基づいて合成され実際の生理機能を担うタンパク質の機能解析がボストゲノム研究として重要となっている
AniseK
Malaysia
Local time: 11:08
English translation:post-genome
Explanation:
science is not my speciality

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-03-20 05:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Another reference:
http://ejje.weblio.jp/content/post-genome

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-20 05:47:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ボ seems to be a typo for ポ
maybe not bo but po.
I cant imagine what a bost genome would be<g>.
Selected response from:

william taylor
Japan
Grading comment
Thank you William, Yasutomo san. Both of you have give the same answer, so I'll go with the first answer. This is another case of ボ and ポ mistake. Thank you again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5post-genome
Yasutomo Kanazawa
2post-genome
william taylor


  

Answers



4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
post-genome


Explanation:
science is not my speciality

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-03-20 05:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Another reference:
http://ejje.weblio.jp/content/post-genome

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-20 05:47:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ボ seems to be a typo for ポ
maybe not bo but po.
I cant imagine what a bost genome would be<g>.


    Reference: http://sqamt.umin.jp/news/0004.html
william taylor
Japan
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you William, Yasutomo san. Both of you have give the same answer, so I'll go with the first answer. This is another case of ボ and ポ mistake. Thank you again.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search