flangia di derivazione

11:16 Mar 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: flangia di derivazione
é una traduzione dei prodotti su catalogo di motori monofase e trifase. Contesto: Questa gamma è appositamente studiata per applicazioni dove sia richiesta un elevata potenza con interasse ridotto rispetto alla serie unificata IEC. La X propone in particolare due soluzioni di accoppiamento come segue: - (B3) Con dischi stringilama e dado di serraggio, motore fissato su profilo carcassa nelle cave a "T", per applicazione diretta della lama; - (B14) Con albero e FLANGIA DI DERIVAZIONE dalla serie unificata IEC, motore fissato su profilo carcassa nelle cave a "T" e/o su FLANGIA A FORI FILETTATI.

La flangia é una piastra a forma di anelli con fori per i bulloni negli alberi di trasmissione.
Qualcuno ha esperienza nel settore o mi saprebbe indicare la traduzione corrispondente? Grazie mille!
Lucia Sbrighi
Italy
Local time: 14:40


Summary of answers provided
3 +3brida de derivación
gioconda quartarolo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
brida de derivación


Explanation:
Referencia:
Diccionario Técnico.

Espero te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-03-19 12:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Te copio aquí algunos links, ya que hay muchos, en que aparece también DERIVACIÓN CON BRIDA, para tú veas si adapta a tu contexto:

http://www.geoscopio.com/empresas/saint_gobain/IRRIGAL/7-FIC...

http://www.elhinel.com.ar/micro-pdf/28-redes-de-aire-comprim...

Fijación de la brida de derivación: 45 seg. •Remontaje del tubo sobre la red: 1 min. 30. .... MICRO. GUÍA DE INSTALACIÓN - BRIDAS DE DERIVACIÓN ...

http://www.masa.es/MasaPDF/37.Teenbrida.pdf
Tede Fundición Dúctil con Derivación en Brida para PVC. ·

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Hola Gioconda, gracias pero la brida es más GHIERA en italiano. La brida en los ejemplos de los archivo adjuntos se usa más para tuberías. En cambio, en este caso se trata de motores monofásicos y trifásicos. Por lo que he visto de las imágenes, la flangia italiana es más delgada, es una chapa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marika Costantini
43 mins
  -> Grazie Marika. ;-)

agree  Manuel Soutullo García
1 hr
  -> Gracias Manuel. :-)

agree  bluca
1 hr
  -> Gracias Luca. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search