zuhanden

English translation: for the attention of

12:18 Mar 18, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Swiss German
German term or phrase: zuhanden
Context: hiermit teile ich Ihnen "zuhanden" des Gesuchsstellers mit, ...

I am not sure if "zuhanden" actually means "for the attention" or simply "for" - or something quite different.
Antoinette-M. Sixt Ruth
Local time: 08:24
English translation:for the attention of
Explanation:
see also
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/11...

and 3 more entries in the KudoZ glossary
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 15:24
Grading comment
Thank you very much.
Antoinette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5for the attention of
Edith Kelly
5through
mary austria
4c/o (care of)
KARIN ISBELL


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
for the attention of


Explanation:
see also
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/11...

and 3 more entries in the KudoZ glossary

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thank you very much.
Antoinette

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Narasimhan Raghavan
4 mins

agree  Silvia Autenrieth: Yes, absolutely. The original is slightly incorrect. Should be "zu Händen von" (abbr.: "z. Hd.). Somewhat dated but still in use.
12 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/ Silvia
34 mins

agree  David Moore (X)
52 mins

agree  Ivan Nieves: exactly!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
through


Explanation:
In the context of a sentence and not an address, I feel this works best.

mary austria
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c/o (care of)


Explanation:
gebräuchliche Anschrifthinweise

KARIN ISBELL
United States
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search