10:47 Mar 17, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Mormandi Italy Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Sfruttare al meglio le occasioni Explanation: Dipende dal contesto generale, ma io preferisco "al meglio". Anche la tua soluzione non è male, dipende dal proprio "gusto": appoggio quindi la tua scelta di discostarsi un po' dal testo originale, che altrimenti verrebbe reso ,a mio avviso, con espressioni qui meno scorrevoli in italiano. Buon lavoro! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sfruttare le occasioni/opportunità in maniera mirata/efficace Explanation: propongo questo anche se non ho capito di cosa tratti l'articolo, perchè potrebbero essere tenuti in considerazione altri spunti come: in maniera sistematica, in maniera organica, etc.... |
| |