GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Mar 13, 2009 |
Swedish to English translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Herbst Australia Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | forceful plot |
| ||
4 | compelling (detective) story |
|
compelling (detective) story Explanation: just an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forceful plot Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-03-18 00:38:48 GMT) -------------------------------------------------- Som svar på din fråga nedan, tror jag inte att "en starkt driven deckarintrig" kan uppfattas som annat än positiv i sammanhanget, särskilt som det också påpekas att den kombineras med skildringen av ett kvinnoöde. Det visar väl snarare att parallella intriger inte blir lidande. Men, en deckare är en deckare.... Example sentence(s):
Reference: http://books.google.com.au/books?id=uBhdAAAAMAAJ&q=%22forcef... Reference: http://www.independentweekly.com.au/news/local/news/entertai... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|