pin up

Italian translation: aggiungere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pin up
Italian translation:aggiungere
Entered by: Claudia Carroccetto

19:56 Mar 13, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / toolbar
English term or phrase: pin up
Si tratta di alcune funzionalità di una toolbar
"You can pin up to 10 items"

In base a quest'accezione:
pin
pin up transitive verb appuntare;
(on wall) affiggere

...il mio tentativo di traduzione è:
Puoi salvare fino a 10 voci/item/articoli

Desidererei avere conferma... Grazie a tutti! :)
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 21:19
aggiungere
Explanation:
In questo caso credo che la lettura corretta sia: pin (aggiungere) up to 10 items (fino a 10 elementi/voci)
Selected response from:

Simona Corsellini
Italy
Local time: 21:19
Grading comment
Grazie!! =)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aggiungere
Simona Corsellini
3 +1contrassegnare fino a/contrassegnare massimo...
Sara Pisano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aggiungere


Explanation:
In questo caso credo che la lettura corretta sia: pin (aggiungere) up to 10 items (fino a 10 elementi/voci)

Simona Corsellini
Italy
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Grazie!! =)
Notes to answerer
Asker: Qui, ad esempio, trovo più senso nel tradurre con "aggiungere"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Ruffinengo: penso anch'io...
1 hr
  -> grazie

agree  pallavik: Direi così anch'io...
4 hrs
  -> grazie

agree  Giacinto Guida
1 day 10 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contrassegnare fino a/contrassegnare massimo...


Explanation:
... 10 elementi.

Per rimanere in tema con le altre proposte :)
Ciao!
sara

Sara Pisano
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara: Terza tua proposta e terzo mio agree per quella che ritengo la soluzione più adatta al contesto. Barbara
12 hrs
  -> ciao Barbara, grazie! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search