Rental equity

French translation: capital / valeur accumulé(e) par la location (ou loyers capitalisés)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rental equity
French translation:capital / valeur accumulé(e) par la location (ou loyers capitalisés)
Entered by: Alain P.

14:53 Mar 13, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / loan and lease
English term or phrase: Rental equity
The customer can rent the equipment until they build enough equity to make an initial cash outlay. For example, a dealer may credit 80% of rental payments toward the purchase of a machine. At a point, the customer can apply their rental payments as a down payment.
cloutier
Local time: 18:08
capital / valeur accumulé par la location
Explanation:
Cette expression est plutot difficile à traduire en français. Cela représente le capital accumulé par le client sous forme de loyer versé au constructeur comme dans un leasing de voiture par exemple.
Selected response from:

Alain P.
France
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3capital / valeur accumulé par la location
Alain P.
3loyers capitalisés
Patrick (pbtraductions)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rental equity
capital / valeur accumulé par la location


Explanation:
Cette expression est plutot difficile à traduire en français. Cela représente le capital accumulé par le client sous forme de loyer versé au constructeur comme dans un leasing de voiture par exemple.

Alain P.
France
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rental equity
loyers capitalisés


Explanation:
Le client a la possibilité de capitaliser les loyers au lieu de les payer "à fonds perdus" au propriétaire. Le leasing est un exemple typique. Il y a aussi la location-vente.

Si l'expression est le titre du paragraphe on pourrait aussi dire "capitalisation des loyers", bien que pour les spécialistes cela puisse signifier autre chose. Mais je n'entre pas dans les détails ici.

Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search