Wellenlager

Polish translation: wspornik osi

18:14 Mar 12, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Wellenlager
Kabeltrommelregale (regaly na bebny kablowe)

Tragkraft der Wellenlager: 1000 kg pro Paar. Höhenverstellbare Wellenlager.
Danuta Michelsen
Local time: 12:44
Polish translation:wspornik osi
Explanation:
Albo też:
odpora osi/wału
Podałem źródło do wersji niemieckiej i polskiej tego typu urządzeń.
Na tej polskiej stronie nazywa się to mniej więcej
uchwyt osi

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2009-03-12 22:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście miała być
podpora osi
podpora wału
Selected response from:

Andrzej Golda
Poland
Local time: 12:44
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1łożysko wału
Jerzy Czopik
4 +1wspornik osi
Andrzej Golda


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
łożysko wału


Explanation:
Eine Trommel hat eine Welle, die gelagert werden muss. Die Lagerung übernehmen die Wellenlager - łożyska wału.


    Reference: http://tinyurl.com/d4ynpg
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 12:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 662

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerzy cieslik77: tak
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wspornik osi


Explanation:
Albo też:
odpora osi/wału
Podałem źródło do wersji niemieckiej i polskiej tego typu urządzeń.
Na tej polskiej stronie nazywa się to mniej więcej
uchwyt osi

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2009-03-12 22:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście miała być
podpora osi
podpora wału


    Reference: http://www.sieper-lagertechnik.com/PDF/Kabeltrommelregale.pd...
    Reference: http://www.ssi-schaefer.pl/fileadmin/user_upload/download/dl...
Andrzej Golda
Poland
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: w tym szczególnym przypadku faktycznie jak najbardziej /// tu jest jak najbardziej regał :-)
1 day 12 hrs
  -> Dzięki :) Ale przecież zawsze rozpatrujemy w konkretnych kontekstach. Właśnie za ich brak są przecież objeżdżani "bezkontekstowcy"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search