Torckenstellprophylaxe

Portuguese translation: tratamento profiláctico no início do período de secagem/seco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Torckenstellprophylaxe
Portuguese translation:tratamento profiláctico no início do período de secagem/seco
Entered by: ahartje

10:09 Mar 9, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Homeopatia em veterinária
German term or phrase: Torckenstellprophylaxe
Mit einer Reihe von Forschungsprojekten wurde die Wirksamkeit verschiedener homöopathischer Arzneimittel in der Behandlung von Mastiden sowie in der Trockenstell- und Frühlaktationsprophylaxe geprüft.

Trata-se, penso, da profilaxia do período sêco, ou seja, do período em que as vacas não dão leite. Trata-se portanto de modos de evitar a "secagem" do leite. Poder-se-à usar os termos de "profilaxia do período seco e profilaxia do início da lactação"?
Agradeço desde já a quem me possa ajudar.
Emidio Branco
Local time: 16:22
tratamento profiláctico no início do período de secagem/seco
Explanation:
Não, trata-se de um tratamento profiláctico (com aplicação de antibióticos, entre outras medidas) na altura quando uma vaca deve entrar no periódo de secagem, normalmente, pelo menos, 6 semanas antes da data do próximo parto.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 16:22
Grading comment
Obrigad, ahartje! Tenha um bom fim-de-semana.
Cpts
Emídio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tratamento profiláctico no início do período de secagem/seco
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tratamento profiláctico no início do período de secagem/seco


Explanation:
Não, trata-se de um tratamento profiláctico (com aplicação de antibióticos, entre outras medidas) na altura quando uma vaca deve entrar no periódo de secagem, normalmente, pelo menos, 6 semanas antes da data do próximo parto.

ahartje
Portugal
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78
Grading comment
Obrigad, ahartje! Tenha um bom fim-de-semana.
Cpts
Emídio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search