...., doivent faire l'objet de jalons et de points d'arrêt entre le Titulaire et

English translation: milstones and control gates

10:02 Mar 9, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: ...., doivent faire l'objet de jalons et de points d'arrêt entre le Titulaire et
The 'Titulaire' is required to create a precise timetable clearly marking the different stages with 'jalons'. Any ideas for a milestone?
TIA
Bashiqa
Bashiqa
France
Local time: 15:12
English translation:milstones and control gates
Explanation:
In project management:
Control gate: an activity taking place at the completion of the phase and enabling making a decision regarding the project’s continuation

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

milestones, of course!
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 16:12
Grading comment
Thank you. I still think its a bit strange putting milestones on an A4 sheet of paper!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2milstones and control gates
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
milstones and control gates


Explanation:
In project management:
Control gate: an activity taking place at the completion of the phase and enabling making a decision regarding the project’s continuation

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

milestones, of course!

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you. I still think its a bit strange putting milestones on an A4 sheet of paper!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kashew: milstone (millstone?) or milestone :-)
1 hr
  -> Milestones, of course! It was just a typo ; )

agree  Bourth (X): Only IME (and a/c to AFNOR), "hold point" is used in the nuclear industry.
1 hr
  -> Thanks, Bourth!

agree  Ethele Salem Sperling
6 hrs
  -> Thank you, Ethele!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search