load cell

French translation: cellule de charge

22:22 Mar 8, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Parachutes
English term or phrase: load cell
Bonjour,

savez-vous ce que signifie "load cell" dans la phrase suivante ?
"They are measuring the drag resistance of each parachute's design with a gauge called a load cell."
Il s'agit d'un texte dans lequel des scientifiques tentent de créer un parachute qui permettrait d'empêcher à un bateau d'entrer en collision avec un autre bateau par exemple.

Merci de votre aide.

Merci de votre aide.
blan
Local time: 22:36
French translation:cellule de charge
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-03-08 22:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

aucun doute là dessus :

La cellule de charge numérique antichoc est basée sur un principe de mesure capacitif où un ...
www.directindustry.fr/fabricant-industriel/cellule-charge-7...

+ intéressant surement :
Comment effectuer une mesure avec une cellule de charge ou un transducteur de pression
http://zone.ni.com/devzone/cda/tut/p/id/7391
Selected response from:

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 22:36
Grading comment
Parfait. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4cellule de charge
Sébastien Ricciardi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cellule de charge


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-03-08 22:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

aucun doute là dessus :

La cellule de charge numérique antichoc est basée sur un principe de mesure capacitif où un ...
www.directindustry.fr/fabricant-industriel/cellule-charge-7...

+ intéressant surement :
Comment effectuer une mesure avec une cellule de charge ou un transducteur de pression
http://zone.ni.com/devzone/cda/tut/p/id/7391

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
Parfait. Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.
37 mins

agree  Jennifer Levey: Aucun doute, en effet...
2 hrs

agree  Radu DANAILA
9 hrs

agree  Daniel Gontrand: daniel gontrand accord
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search