anchoring

Portuguese translation: fixar

20:04 Mar 2, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Genetics
English term or phrase: anchoring
"followed by the insertion of an additional copy of the aspB gene just next to the aspB gene in the nuclear DNA through crossover so as to produce a lysine-producing strain anchoring two copies of an aspB gene,"

"Corynebacterium strains anchoring enhanced genes involved in lysine biosynthesis and methods of producing L-lysine are well known in the art."

O que seria o verbo "to anchor" nesse contexto??

Obrigado

PT-BR
Raphael Corrêa
Local time: 15:27
Portuguese translation:fixar
Explanation:
fixação de genes

Não há porque pensar em fixação de genes levando em conta um aumento de frequência até 100%.Usualmente se tem a fixação de um determinado alelo em uma ...
biologiaevolutiva.blogspot.com/2006/03/introduo-evoluo-biolgica.html
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8fixar
Mariana Moreira
4 +1ancoragem
Teresa Filipe


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ancoragem


Explanation:
Penso que seja simplesmente isto.

Teresa Filipe
Portugal
Local time: 18:27
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses: POde ver esta tradução em muitas publicações científicas
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
fixar


Explanation:
fixação de genes

Não há porque pensar em fixação de genes levando em conta um aumento de frequência até 100%.Usualmente se tem a fixação de um determinado alelo em uma ...
biologiaevolutiva.blogspot.com/2006/03/introduo-evoluo-biolgica.html

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
2 mins
  -> Marlene, obrigada

agree  rhandler
48 mins
  -> Ralph, obrigada

agree  Marcos Antonio
1 hr
  -> Marcos, obrigada

agree  Artur Jorge Martins
2 hrs
  -> Artur, obrigada

agree  Diana Tarré
3 hrs
  -> Diana, obrigada

agree  Ivan Nieves
5 hrs
  -> Covelas, obrigada

agree  Kadja Bless (X)
12 hrs
  -> Kadja, obrigada

agree  Isabel Maria Almeida
13 hrs
  -> Isabel, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search