GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Mar 2, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MargaretM Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | umowa wstępna |
|
umowa wstępna Explanation: A Bedingungsvertrag to umowa warunkowa -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-03-02 14:17:43 GMT) -------------------------------------------------- jednak poprawka: będzie to raczej umowa przedwstępna, potocznie zwana też wstępną - bo tak naprawdę pomiędzy umową przedwstępną a końcową (przyrzeczoną) nie występuje forma pośrednia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.