round trip time

Hungarian translation: körbejárási/visszafordulási idő

09:59 Mar 2, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / PING
English term or phrase: round trip time
Pingeléskor mérik a jel visszatérését a kibocsátóhoz, és ez mutatja az internetkapcsolat sebességét. Van legjobb, legrosszabb és átlagos értéke.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 03:04
Hungarian translation:körbejárási/visszafordulási idő
Explanation:
A szótárban így áll.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-03-02 10:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tankonyvtar.hu/main.php?objectID=5297716
Selected response from:

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 03:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1körbejárási/visszafordulási idő
Zsuzsa Berenyi
5oda-vissza idő/adatváltás a kiszolgálóval
Levente Kántor
Summary of reference entries provided
Volt már!
hollowman (X)

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
körbejárási/visszafordulási idő


Explanation:
A szótárban így áll.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-03-02 10:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tankonyvtar.hu/main.php?objectID=5297716

Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
oda-vissza idő/adatváltás a kiszolgálóval


Explanation:
Microsoft .Net Framework-ben a "round trip" jóváhagyott fordítása "adatváltás a kiszolgálóval".

A "round trip time" a Windows Server 2003 és 2008-ban "oda vissza idő".

Levente Kántor
Hungary
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: http://technet2.microsoft.com/WindowsVista/hu/Library/2f4f29...
5 mins
  -> Valóban előfordul a "korbejárási idő" is. Viszont az "oda-vissza idő" vagy "oda-vissza út ideje" is (http://technet.microsoft.com/hu-hu/library/cc732509.aspx). Továbbá magyar nyelvű parancssorban futtatott ping parancs eredményében "oda-vissza út ideje".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Volt már!

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/it_informatio...

hollowman (X)
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search