Declara-se para os devidos efeitos que...

English translation: For all due purposes that may apply, it is hereby declared that...

15:24 Mar 1, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / statement
Portuguese term or phrase: Declara-se para os devidos efeitos que...
I would like to have some opinions on this translation. I hesitate between " For all due purposes it is declared that" and "For all due purposes is declared that..." Other suggestions are welcome off course
Nathalie Scabers
Portugal
Local time: 02:15
English translation:For all due purposes that may apply, it is hereby declared that...
Explanation:
A suggestion.
Selected response from:

Paul Dixon
Brazil
Local time: 22:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4For all due intents and purposes X hereby declares (hereby declares for all intents and purposes)
Bentevi
4 +2For all appropriate/proper/due purposes it is announced/declared that
Michael Powers (PhD)
4Stated for all due purposes, that...
Katarina Peters
4For all due purposes that may apply, it is hereby declared that...
Paul Dixon


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
For all appropriate/proper/due purposes it is announced/declared that


Explanation:
The "it" has to be used

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 511

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Black (X)
1 min
  -> Thank you, Anna - Mike :)

agree  Ivan Nieves
4 hrs
  -> Thank you, Ivan - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
For all due intents and purposes X hereby declares (hereby declares for all intents and purposes)


Explanation:
or something along those lines

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-03-01 15:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

I would mention whoever declares; we/the plaintiff/claimant, etc...

Bentevi
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: For all intents and purposes. (forget the due)
0 min
  -> thanks, Marlene.

agree  priscilalaterza
51 mins
  -> :)

agree  Maria Cristina Vasconcelos
1 hr
  -> :)

agree  Donna Sandin: forget the due. If this is at the top of the document, it might even be "To Whom it may Concern...X hereby declares...."
2 hrs
  -> You're right. Context as usual...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stated for all due purposes, that...


Explanation:
another suggestion

Katarina Peters
Canada
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
For all due purposes that may apply, it is hereby declared that...


Explanation:
A suggestion.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search