14:32 Mar 1, 2009 |
|
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | con contorni decorativi |
| ||
3 +1 | avec alentours ( su fondo e con cornici trompe-l'œil ) |
| ||
3 | con finta cornice |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
con contorni decorativi Explanation: Vedendo le immagini degli arazzi in questione, che imitano il quadro appeso, mi sembra che il termine stia ad indicare lo sfondo che fa da contorno al quadro, su cui l'artista puo' inserire tutti gli elementi decorativi e virtuosistici che svelano il suo talento. Difficile pero' rendere il concetto con una sola parola, ahimè, come ben sappiamo noi traduttori, vero?... Buon lavoro! Example sentence(s):
Reference: http://www.louvre.fr/llv/oeuvres/detail_notice.jsp?CONTENT%3... Reference: http://www.anniebouquet.tapisseriedefrance.com/bq022.boucher... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con finta cornice Explanation: Per alentours trovo la definizione "bordure décorative d'une tapisserie" Immagino si riferisca principalmente alle cornici in trompe l'oeil tipiche dei modelli barocchi. http://preale.baa.remuna.org/visite/album/createPage?inv=61 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avec alentours ( su fondo e con cornici trompe-l'œil ) Explanation: je laisserais l'original avec une explication http://www.louvre.fr/llv/oeuvres/detail_notice.jsp?CONTENT<>... Une tapisserie alliant tableau et damas La tapisserie présente un tableau sur un fond d'étoffe feinte, l'alentour. Celui-ci imite un damas cramoisi apposé sur le contrefond, séparé du fond par un léger cadre d'ornements, façon bois doré, avec fleurs et animaux. L'ensemble est animé de guirlandes et de bouquets de fleurs au nature Alliant les compositions galantes de Boucher aux fonds raffinés de Jacques, les tapisseries ainsi créées furent considérées comme les plus réussies et les plus spectaculaires des productions de la Manufacture au XVIIIe siècle. Mais, dans leur recherche d'imitation de la peinture et des autres techniques du décor, elles marquent aussi un certain asservissement au trompe-l'œil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.