Vorhalte

English translation: citations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorhalte
English translation:citations
Entered by: Douglas Arnott

08:34 Feb 27, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents
German term or phrase: Vorhalte
Sie erhalten einen Bericht mit Auflistung und Zusammenfassung der relevanten recherchierten Dokumente. Jene Stellen, die die Neuheit und Erfindungshöhe der vorgelegten Schrift vorwegnehmen, werden im Bericht genannt, dabei wird das gesamte vorgehaltene Dokument überprüft. Enthält der Vorhalt Patentliteratur, so wird in weiteren Datenbanken der Rechtsstand der vorgelegten Schriften recherchiert. Dabei wird festgestellt, ob diese vorgehaltenen Patentschriften angemeldet, erteilt, zurückgezogen oder erloschen sind.

Der Preis für dieses Service beträgt … Dieser Zuschlag wird individuell vereinbart, da die Datenbankkosten von der Anzahl der angezeigten Vorhalte abhängen.

The text concerns the research carried out by the Patent Office before deciding on the fate of a patent application. As far as I am aware the "Vorhalt" refers to the documents used by the Patent Office to check prior art, but then the "vorgehaltenen" later on confuses me somewhat.
Any help much appreciated.
Douglas Arnott
Local time: 22:16
citations
Explanation:
"Vorhalte" (AT) = "Entgegenhaltungen" (DE)
Selected response from:

Vinzenz Spyra
Germany
Local time: 22:16
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2citations
Vinzenz Spyra
Summary of reference entries provided
Citations
Alison MacG
vorgehaltene Patentschrift
casper (X)

Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
citations


Explanation:
"Vorhalte" (AT) = "Entgegenhaltungen" (DE)

Example sentence(s):
  • "Die in den Vorhalten geoffenbarten Vorrichtungen seien in ihrem Aufbau mit dem angegriffenen Gebrauchsmuster nicht vergleichbar und führten auch in ihrer Kombination keineswegs zu diesem." (Österreichisches Patentblatt Mai 2005)

    Reference: http://www.patent.bmvit.gv.at/dms/dms.php?id=19892&filename=...
Vinzenz Spyra
Germany
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison MacG
2 mins

agree  Rebecca Garber
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Citations

Reference information:
I agree with Vinzenz Spyra.

See, for example, page 12 of this Austrian Patent Office document:
http://www.pressetext.at/patentamt/1. Patentamt-Fastenbauer....

Alison MacG
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Steffen Walter: Yes, and in that case, you should post this as an answer. / Aha, I see :-)
50 mins
  -> Thanks, Steffen - I posted only a ref as I thought it was Vinzenz's place to post this as an answer ...
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
Reference: vorgehaltene Patentschrift

Reference information:
vorgehaltene Patentschrift: provided patent specification


Thus, in the example outlined above, the agent associated with the output of the drafting component will communicate with the input of the filing component to determine if the format of the provided patent specification will be acceptable.
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO2004042640&DISPLAY=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-27 11:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Vorhalt
http://www.proz.com/kudoz/2796640

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Vinzenz Spyra: To me "Vorhalte" looks more like AT German for "Entgegenhaltungen" (citations).
10 mins
  -> Thank you, Vinzenz. If 'vorhalten' means something else in Austrian German, I may be wrong.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search