marches

English translation: Code of Government Contracting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Code des marchés publics
English translation:Code of Government Contracting
Entered by: Arthur Borges

14:15 Nov 18, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: marches
Code des Marches Publics
Ros
Code of Government Contracting
Explanation:
i.e. how to qualify for, and respond to a call for tenders issued by a government.

Government Contracting Code is possible.
Selected response from:

Arthur Borges
China
Local time: 12:56
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Code of Government Contracting
Arthur Borges
4Public Markets Code
Ioana Bostan
4Marchés or is it marches?
Virginie Lafage


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Code of Government Contracting


Explanation:
i.e. how to qualify for, and respond to a call for tenders issued by a government.

Government Contracting Code is possible.

Arthur Borges
China
Local time: 12:56
PRO pts in pair: 404
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
4 mins

agree  JCEC
5 mins

agree  Nancy Bonnefond
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Public Markets Code


Explanation:
Public Markets Code

Ioana Bostan
Local time: 07:56
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Marchés or is it marches?


Explanation:
If the right spelling is marchés, then it would be: public market regulation.

But if it's marches it does mean: step, which it doesn't mean nothing without more context...

Good luck!

Virginie Lafage
France
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search