03:11 Feb 20, 2009 |
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | air supply/change |
| ||
2 | airing out |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
airing out Explanation: Not sure it is the best translation, but most probably the meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
air supply/change Explanation: I think this is specifically a mechanical/fan air supply. "Microfluidics Corporation has expanded its line of high performance mixing equipment with the addition of an electrically-powered laboratory model. The introduction of the M-110EH Microfluidizer(R) offers a solution for processors that have a unsatisfactory air supply for pneumatically-powered models." http://www.highbeam.com/doc/1G1-44068119.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.