12:23 Feb 19, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translations9 Lithuania Local time: 23:36 | ||||||
Grading comment
|
Itin rekomenduojama, kai padengimui naudojami hidrodinaminiai įrenginiai. Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sakinys, sentencija, posakis Explanation: Galetu buti verciama: sakinys, posakis, pasakymas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Itin rekomenduojama, apdailos sluoksnį dengiant/liejant/formuojant hidrodinamine įranga. Explanation: my version :0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.