causale

French translation: motif (sous-motif)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:causale (sottocausale)
French translation:motif (sous-motif)
Entered by: Marie Christine Cramay

10:57 Feb 18, 2009
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / budget
Italian term or phrase: causale
je n'arrive pas à exprimer "causale" et..."sottocausale" d'un budget.
Xanthippe
France
Local time: 05:04
motif et sous-motif (ou code et sous-code de référence/de l'opération)
Explanation:
Voir ceci :

Causale (codice operazione): codice di riferimento dell'autoliquidazione. Sottocausale (sottocodice operazione): sottocodice di riferimento dell' ...
http://www.laconsulenza.com/pres/F24_file/slide0040.htm

D'habitude, lorsqu'on fait un virement bancaire, on doit indiquer le motif : CAUSALE.
Je vois qu'à l'école, par exemple, on utilise le terme "sous-motif" pour un probable "sottocausale".
Dans le site italien ci-dessus, on parle d'un code, en effet (de l'opération/ de référence).

créer des *sous-motifs* permettant de préciser les raisons de l'absence de l'élève ... Modifier le motif ou le sous-motif de la ligne correspondante ...
http://www.ac-caen.fr/webcria/cria/sconet/Cartable/aideEnLig...

Notre algorithme se divise en trois parties : l'ordonnancement de la recherche des sous-motifs composant le motif, la recherche par l'algorit- hme de ...
http://www.inria.fr/rrrt/tu-0877.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

L'appel système semsys prend comme premier argument un *sous-code* spécifique à l'implémentation indiquant l'appel système spécifique requis : SEMCTL, SEMGET, ...
http://docs.sun.com/app/docs/doc/819-6958/chp-syscall-3?l=fr...

Le sous-code est souvent un NUMÉRO, tandis que le code reste un code.
Mais pourquoi ne pas conserver MOTIF et SOUS-MOTIF?

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

*Le sous-code* de l’étiquette dans le langage administratif castillan. Titre original: El subcódigo de la etiqueta en el lenguaje administrativo castellano ...
http://www10.gencat.net/eapc_rld/revistes/revista.2008-09-18...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Le système de codage comporte deux éléments : un code à quatre chiffres qui correspond au sujet (code du sujet) et un sous-code, composé de chiffres dont le ...
books.google.fr/books?isbn=1557755337...

http://books.google.fr/books?id=Kbnpp0eKV-sC&pg=PA83&lpg=PA8...

Ici, on est ds le domaine des statistiques, donc j'ignore si on peut appliquer cette termino de CODE et SOUS-CODE dans ton contexte.
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 05:04
Grading comment
j'ai choisi motif et sou-motif.
Merci Christine !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rubrique
Patrick (pbtraductions)
3variable explicative ou motif
Cultures Connection
3motif et sous-motif (ou code et sous-code de référence/de l'opération)
Marie Christine Cramay


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
variable explicative ou motif


Explanation:
Il me faudrait un peu plus de contexte, la phrase par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-18 13:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ca me depasse...j'ai trouve ceci 'intervention d'entretien' http://driaf.ile-de-france.agriculture.gouv.fr/IMG/pdf_2-Col...

Le terme se refere en effet a 'manutenzione' mais j'avoue que mon apport est a prendre avec des pincettes.. (autre site http://www.its-actif.org/INTRANET/Fr/pages/125f202440b600e1....

Cultures Connection
United States
Local time: 23:04
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: désolée il n'y a pas de phrase, ça revient tout le temps, je vais voir ce que les collègues de la paire ita/fr en pensent.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
causale e sottocausale
motif et sous-motif (ou code et sous-code de référence/de l'opération)


Explanation:
Voir ceci :

Causale (codice operazione): codice di riferimento dell'autoliquidazione. Sottocausale (sottocodice operazione): sottocodice di riferimento dell' ...
http://www.laconsulenza.com/pres/F24_file/slide0040.htm

D'habitude, lorsqu'on fait un virement bancaire, on doit indiquer le motif : CAUSALE.
Je vois qu'à l'école, par exemple, on utilise le terme "sous-motif" pour un probable "sottocausale".
Dans le site italien ci-dessus, on parle d'un code, en effet (de l'opération/ de référence).

créer des *sous-motifs* permettant de préciser les raisons de l'absence de l'élève ... Modifier le motif ou le sous-motif de la ligne correspondante ...
http://www.ac-caen.fr/webcria/cria/sconet/Cartable/aideEnLig...

Notre algorithme se divise en trois parties : l'ordonnancement de la recherche des sous-motifs composant le motif, la recherche par l'algorit- hme de ...
http://www.inria.fr/rrrt/tu-0877.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

L'appel système semsys prend comme premier argument un *sous-code* spécifique à l'implémentation indiquant l'appel système spécifique requis : SEMCTL, SEMGET, ...
http://docs.sun.com/app/docs/doc/819-6958/chp-syscall-3?l=fr...

Le sous-code est souvent un NUMÉRO, tandis que le code reste un code.
Mais pourquoi ne pas conserver MOTIF et SOUS-MOTIF?

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

*Le sous-code* de l’étiquette dans le langage administratif castillan. Titre original: El subcódigo de la etiqueta en el lenguaje administrativo castellano ...
http://www10.gencat.net/eapc_rld/revistes/revista.2008-09-18...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-02-18 15:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Le système de codage comporte deux éléments : un code à quatre chiffres qui correspond au sujet (code du sujet) et un sous-code, composé de chiffres dont le ...
books.google.fr/books?isbn=1557755337...

http://books.google.fr/books?id=Kbnpp0eKV-sC&pg=PA83&lpg=PA8...

Ici, on est ds le domaine des statistiques, donc j'ignore si on peut appliquer cette termino de CODE et SOUS-CODE dans ton contexte.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 05:04
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193
Grading comment
j'ai choisi motif et sou-motif.
Merci Christine !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rubrique


Explanation:
Vu le contexte, je pencherais pour les rubriques et les sous-rubriques du poste budgétaire Manutention. (voir lien 1 ci-dessous)

J'ai cependant hésité avec natures et sous-natures (voir lien 2 ci-dessous, page 10 de la présentation). Mais il me semble que la classification par nature s'utilise plutôt dans les comptes des collectivités publiques.


    Reference: http://www.sigb.net/doc/fr_FR/html-admin/ch19s07.html
    Reference: http://www.geneve.ch/egalite/doc/representation-politique/ru...
Patrick (pbtraductions)
Switzerland
Local time: 05:04
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup pbtraductions ! j'ai failli utiliser "rubrique" et sous-rubrique" mais après ça rentrait en conflits avec "rubriques" que j'avais par ailleurs et qui n'étaient pas a même chose. merci quand même !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search