GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:25 Feb 16, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Notfallorganisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 11:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hurtownia danych |
|
hurtownia danych Explanation: http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q=hurtownia danych... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-02-16 18:32:24 GMT) -------------------------------------------------- A jako dział, to może po prostu 'dział (obsługi) hurtowni danych'? http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="dział hurtowni ... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|